Thẻ Hreflang: Chỉ Định Các Trang Bản Địa Hóa | SEO Đa Ngôn Ngữ

Bùi Kiệt Anh
26 phút
Hreflang tags

Giúp công cụ tìm kiếm hiểu rõ về trang web đa ngôn ngữ, tránh các vấn đề trùng lặp nội dung trong SEO và điều hướng người dùng đến đúng phiên bản trang web phù hợp với ngôn ngữ và khu vực của họ bằng thuộc tính hreflang.

Trong bài đăng này, UptopZ Media sẽ cung cấp cho bạn toàn bộ các khía cạnh khác nhau từ khái niệm cơ bản, phương thức triển khai chuẩn đến các sự cố thường gặp khi bắt đầu với hreflang, một thuộc tính HTML tưởng chừng đơn giản nhưng lại là một thách thức to lớn cho bất cứ ai muốn hiểu rõ về nó.

John Mueller (Nhà phân tích xu hướng quản trị trang web tại Google) đã mô tả:

Hreflang là một khía cạnh phức tạp đối với SEO (nếu không muốn nói là khía cạnh phức tạp nhất). Ban đầu có thể bạn sẽ cảm thấy nó đơn giản như các thẻ Meta, nhưng rồi bạn sẽ nhanh chóng nhận ra rằng thực tế nó không đơn giản như bạn nghĩ.

Tuy vậy, nhưng bạn đừng nhụt chí khi bạn vừa đọc đến những dòng này. Vì UptopZ Media ở đây để giúp bạn hiểu về hreflang theo một cách đơn giản nhất. Sau khi xem xong hướng dẫn này, bạn hoàn toàn có thể tự động hóa trang web đa ngôn ngữ của mình ở một quy mô lớn hơn, hay thậm chí là triển khai hreflang dễ dàng cho một hoặc nhiều website khác nhau cùng lúc. Hãy bắt đầu khám phá!

Hreflang là gì?

Thuộc tính liên kết rel="alternate" hreflang="x" là một phần tử meta HTML được mô tả trong RFC 8288. Thường được dùng để giải thích về mối quan hệ giữa các trang web có cùng nội dung nhưng lại là các phiên bản ngôn ngữ thay thế của nhau và chỉ định cho công cụ tìm kiếm hiển thị phiên bản trang phù hợp theo ngôn ngữ và vị trí địa lý tương ứng của người truy cập.

Rel = "alternate" hreflang = "x" được Google giới thiệu vào tháng 12 năm 2012 giúp người làm web tạo ra nội dung cụ thể cho người dùng theo từng địa phương khác nhau. Thuộc tính hreflang thêm tín hiệu cho công cụ tìm kiếm biết rằng một người tìm kiếm theo ngôn ngữ “X” sẽ mong muốn nhìn thấy kết quả hiển thị theo ngôn ngữ “X” thay vì nhìn thấy một trang có nội dung tương tự nhưng bằng ngôn ngữ “Y”.

Minh họa cách hreflang hoạt động trên SERP Google:

  • Khi chúng tôi thực hiện tìm kiếm Apple ở Việt Nam.

Apple vi

  • Khi chúng tôi thực hiện tìm kiếm Apple ở United Kingdom.

Apple UK

Tại sao thẻ hreflang lại quan trọng đối với SEO?

Giải quyết vấn đề trùng lặp nội dung

Một điều đặc biệt quan trọng mà chúng tôi muốn đề cập ở đây là thuộc tính hreflang giúp giải quyết vấn đề trùng lặp nội dung trên trang web của bạn.

Để làm rõ điều này chúng tôi có một ví dụ cụ thể liên quan đến dịch vụ backlink mà UptopZ Media đang cung cấp :

Trường hợp 1:

Nếu chúng tôi tạo ra nhiều phiên bản ngôn ngữ khác nhau của trang nhưng không sử dụng thẻ hreflang thì rất có thể tất cả những trang này đều sẽ bị đánh giá là trùng lặp nội dung do bản dịch tự động của công cụ tìm kiếm (Google dịch).

Trường hợp 2:

Theo ví dụ trên, lần này chúng tôi tạo ra nhiều phiên bản ngôn ngữ bằng tiếng Anh nhưng nhắm mục tiêu đến khách truy cập ở những khu vực khác nhau. Ở đây cụ thể, là người Mỹ và người Anh với nội dung hoàn toàn giống nhau chỉ khác ở bảng giá. Bởi vì, người Anh sẽ thanh toán bằng bảng Anh và người Mỹ thanh toán bằng đô la.

Để tránh những hình phạt không đáng có về trùng lặp nội dung, lúc này thẻ hreflang có thể giúp chúng tôi thông báo đến công cụ tìm kiếm về lý do tồn tại của những phiên bản thay thế này.

Tăng trải nghiệm người dùng và gián tiếp cải thiện thứ hạng SEO

Mục đích của SEO là cải thiện thứ hạng trang web trên kết quả của công cụ tìm kiếm. Trong đó, trải nghiệm người dùng là yếu tố xếp hạng được các công cụ tìm kiếm cực kỳ chú trọng.

Nếu bạn dành nhiều thời gian và công sức dịch trang web của mình sang nhiều phiên bản ngôn ngữ khác nhau. Để Google hiển thị trang web của bạn cho người dùng ở nhiều quốc gia khác nhau theo ngôn ngữ mẹ đẻ của họ, thì người dùng sẽ cảm thấy hài lòng và gắn bó với trang web lâu hơn. Để từ đó, bạn có thể cải thiện tỷ lệ phiên thoát (Bounce Rate), thời gian dừng (Dwell Time), thời lượng trên trang (Time On page) và nhiều yếu tố xếp hạng tìm kiếm khác nữa.

Mặc dù, không có bất kỳ công bố nào cho thấy hreflang có thể ảnh hưởng trực tiếp đến thứ hạng trang web trên công cụ tìm kiếm. Nhưng khi xem xét dựa trên nhiều khía cạnh khác trong SEO, thì giữa những trang trong cùng một cụm hreflang có thể chia sẻ tín hiệu xếp hạng cho nhau.

Bạn có thể xem thêm video của Google về “Cách mở rộng trang web của bạn theo nhiều ngôn ngữ mới” ngay bên dưới:

Khi nào bạn sử dụng thẻ hreflang?

  • Khi nội dung trang web của bạn được dịch toàn bộ sang nhiều ngôn ngữ khác. Ví dụ: Trang gốc A (vi) và Trang B (en) là bản dịch của A sang ngôn ngữ (en).
  • Khi nội dung của bạn được giữ cùng một ngôn ngữ và tương tự nhau, nhưng giữa chúng chỉ có những điểm khác biệt nhỏ theo từng khu vực cụ thể. Ví dụ: Nội dung được viết bằng tiếng Anh (en) nhưng nhắm đến người dùng ở các quốc gia khác nhau như Anh, Mỹ hoặc Ireland.
  • Khi bạn cần giữ nội dung chính của trang theo một ngôn ngữ nhất định chỉ dịch sang ngôn ngữ khác cho các nội dung mẫu. Ví dụ như: Các diễn đàn cho phép người dùng sáng tạo nội dung.

Thẻ hreflang trông như thế nào?

Hreflang được thêm vào tập hợp phân tử <link> trong phần <head> trên một trang web theo cú pháp đơn giản và thống nhất như sau:

<link rel="alternate" hreflang="lang_code" href="url_of_page" />

Trong đó:

Cú pháp
link rel = “alternate” Liên kết trong thẻ này là phiên bản thay thế của trang web này.
hreflang=”lang_code” Nó được thay thế bởi nội dung của nó được thực hiện theo một ngôn ngữ khác
và ngôn ngữ đó là “lang_code”.
href=”url_of_page” Bạn có thể nhìn thấy URL đủ điều kiện cho phiên bản có ngôn ngữ/khu vực được chỉ định.

Với cấu trúc này, bạn có thể tạo thẻ hreflang với tất cả các mã ngôn ngữ ISO 639-1 và mã khu vực ISO 3166-1 Alpha 2. Bạn có thể xem chi tiết tại đây để tìm ra mã ngôn ngữ “Lang_code” phù hợp và trực tiếp thay vào theo cú pháp trên.

Giả sử: Uptopz muốn thêm thẻ hreflang cho trang chủ UptopZ đang có ngôn ngữ chính là tiếng Việt, để bổ sung thêm một phiên bản tiếng Anh (en), tiếng Đức (de), tiếng Trung (zh) cho nó.

Chúng tôi có thẻ hreflang như sau:

  • Tiếng Anh cho người Mỹ:
<link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://uptopz.com/us/" />
  • Tiếng Đức cho người Đức:
<link rel="alternate" hreflang="de-de" href="https://uptopz.com/de/" />
  • Tiếng Trung cho người Trung Quốc:
<link rel="alternate" hreflang="zh-cn" href="https://uptopz.com/cn/" />
URL “Trang chủ UptopZ” được dịch sang nhiều phiên bản ngôn ngữ khác nhau
https://uptopz.com/us/ Trang chủ UptopZ bằng ngôn ngữ tiếng Anh
https://uptopz.com/de/ Trang chủ UptopZ bằng ngôn ngữ tiếng Đức
https://uptopz.com/cn/ Trang chủ UptopZ bằng ngôn ngữ tiếng Trung Quốc
https://uptopz.com/ Trang chủ UptopZ mặc định không nhắm tới bất kỳ ngôn ngữ nào và trang này có chứa bộ chọn để người dùng có thể tùy chọn ngôn ngữ phù hợp với vị trí địa lý và ngôn ngữ sử dụng của họ

Quy tắc sử dụng thẻ hreflang

Để tránh phát sinh lỗi, bạn cần tuân thủ các nguyên tắc sử dụng hreflang như sau:

Thẻ hreflang 2 chiều

Các phiên bản ngôn ngữ bắt buộc phải trỏ đến nhau. Nghĩa là, các thẻ hreflang sẽ hoạt động theo cặp, nhờ đó công cụ tìm kiếm có quyền kiểm soát tất cả các trang thay thế lẫn nhau và đồng ý mối liên hệ qua lại giữa chúng. Nếu một trong các thẻ của bạn bị hỏng hoặc mối quan hệ giữa các trang chưa được thiết lập hoàn toàn thì Bot sẽ tự động bỏ qua các thẻ trên trang của bạn.

Ví dụ:

  • Nếu bạn có các URL cụ thể cho người nói tiếng Việt (vi) và cho người nói tiếng Anh (en). Thì hai URL này phải cho qua lại cho nhau.
Minh họa quy tắc Hreflang hai chiều.
Thuộc tính hreflang hoạt động theo quy tắc 2 chiều như ví dụ minh họa bên trái. Ngược lại khi bạn triển khai một chiều như ví dụ bên phải thẻ sẽ không được xác thực.

Công cụ tìm kiếm vẫn có thể xử lý riêng biệt những trang được trỏ đến nhau. Nếu trang của bạn có quá nhiều phiên bản ngôn ngữ khác nhau và bạn không thể duy trì đầy đủ liên kết hai chiều cho tất cả các phiên bản ngôn ngữ đó. Thì bạn có thể bỏ qua một số phiên bản, nhưng bạn phải đảm bảo duy trì liên kết giữa trang ngôn ngữ gốc và các phiên bản ngôn ngữ mở rộng mới tạo.

Ví dụ:

Nếu bạn có URL gốc cụ thể cho phiên bản ngôn ngữ tiếng Việt (vi) và tạo ra hai phiên bản thay thế tiếng Anh (en) và tiếng Đức (de).

Thì bạn chỉ cần duy trì liên kết giữa:

  • Trang tiếng Anh (en) với trang tiếng Việt (vi) và trang tiếng Đức (de) với trang tiếng Việt (vi)
Minh họa cách duy trì liên kết Hreflang hai chiều với trang gốc
Thay vì liên kết hreflang các trang mới với nhau, để dễ quản lý bạn nên duy trì liên kết hai chiều giữa các phiên bản mới tạo với phiên bản gốc. Mũi tên nét liền (Bắt buộc); Mũi tên nét đứt (Không bắt buộc).

Thuộc tính hreflang tự tham chiếu

Mỗi phiên bản ngôn ngữ trên trang web của bạn phải chứa chính nó và chứa tất cả các phiên bản ngôn ngữ thay thế khác của nó.

Ví dụ:

URL gốc cụ thể phiên bản tiếng Việt (vi) https://uptopz.com/xin-chao và URL thay thế là phiên bản tiếng Anh (en) https://uptopz.com/hello.

Để thêm thuộc tính hreflang tự tham chiếu thì trên mỗi trang phải chứa các thẻ như sau:

<link rel="alternate" hreflang="vi" href="https://uptopz.com/xin-chao" />
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://uptopz.com/hello" />
Quy tắc hreflang tự tham chiếu
Mỗi phiên bản ngôn ngữ bắt buộc phải chứa thẻ hreflang của tất cả các phiên bản thay thế và chính nó.

Quy tắc thẻ hreflang x‑default, nhưng không bắt buộc

Thẻ hreflang="x‑default" giúp trang mặc định hoặc trang thay thế dự phòng chỉ định công cụ tìm kiếm hiển thị cho người dùng khi trang của bạn không có biến thể ngôn ngữ phù hợp với họ. Thẻ này không bắt buộc nhưng Google khuyến khích bạn nên sử dụng nó.

Trông nó sẽ như thế này:

<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/" />

Với mong muốn cung cấp trải nghiệm tốt nhất khi giới thiệu thuộc tính hreflang hoạt động trên cơ sở hợp nhất, đồng nghĩa với việc công cụ tìm kiếm sẽ nỗ lực để trả về phiên bản trang phù hợp nhất dựa vào các tín hiệu khác nhau từ quốc gia và ngôn ngữ của người dùng trên trang kết quả tìm kiếm.

Ví dụ:

Một người Mỹ nói tiếng Anh tìm “Buy High-Quality Backlinks Uptopz.com” tại Việt Nam. Đầu tiên Google sẽ cố gắng tìm kiếm phiên bản trang phù hợp giữa ngôn ngữ và quốc gia (en-vn) và đề xuất nếu trang đó tồn tại. Nhưng nếu không tìm thấy, Google sẽ trả về phiên bản thay thế dự phòng "x-default".

Quy tắc URL thay thế

1. Tất cả các URL thay thế phải chính xác bao gồm cả phương thức truyền tải (http/https).

  • Nên sử dụng: https://example.com/foo
  • Không nên sử dụng: //example.com/foo hoặc /foo

2. URL thay thế có thẻ nằm trên cùng một miền hoặc đôi khi cũng có thể khác miền.

3. Nếu URL của bạn hướng đến những người sử dụng chung một ngôn ngữ nhưng ở nhiều khu vực khác nhau thì bạn nên cung cấp URL chung cho những người sử dụng cùng ngôn ngữ nhưng có khu vực không xác định.

Ví dụ:

Bạn có các phiên bản trang cụ thể dành cho:

  • Người nói tiếng Anh ở Ireland: https://example.com/en-ie/foo
  • Người nói tiếng Anh ở Canada: https://example.com/en-ca/foo
  • Người nói tiếng Anh ở Úc: https://example.com/en-au/foo

Nhưng bạn nên tạo thêm 1 phiên bản trang tiếng Anh chung:

⇒ Dành cho những người nói tiếng Anh ở những khu vực không xác định: https://example.com/en/foo

Cách thêm thẻ hreflang vào trang web

Có ba cách để đặt thẻ hreflang cho trang web bao gồm:

  • Thẻ HTML
  • Tiêu đề HTTP
  • Sơ đồ trang web

UptopZ Media sẽ hướng dẫn bạn triển khai theo từng cách cụ thể ngay sau đây:

HTML – Chỉ ra phiên bản ngôn ngữ hreflang

Đây là phương pháp đơn giản nhất cho người mới bắt đầu. Việc mà bạn cần phải làm là thêm thẻ hreflang chính xác vào trong thẻ <head> của trang.

Cú pháp sắp xếp theo phần tử trong HTML:

<link rel="alternate" hreflang="lang_code" href="url_of_page" />

Trong đó:

Cú pháp
lang_code “Lang_code “ là mã ngôn ngữ/mã khu vực mà bạn nhắm đến. Hoặc bạn có thể sử dụng x-default mặc định để tương thích với mọi ngôn ngữ khác không được chỉ định cụ thể trong thẻ Hreflang trên trang.
url_of_page URL của trang đủ điều kiện cho ngôn ngữ và khu vực được chỉ định.

Ví dụ:UptopZ tạo ra các phiên bản ngôn ngữ khác nhau cho trang chính ngôn ngữ Việt Nam (ví dụ: hệ thống PBN chất lượng: https://uptopz.com/pbn-backlink/) phục vụ cho những người dùng nói tiếng Anh (en), tiếng Trung Quốc (cn) và tiếng Đức (de), chúng tôi sẽ có các URL như sau:

Các biến thể URL theo từng ngôn ngữ khác nhau
https://uptopz.com/pbn-backlink/ Trang mặc định không nhắm đến bất kỳ ngôn ngữ hay khu vực địa lý nào. Chứa bộ chọn cho người dùng tùy chọn theo ngôn ngữ và khu vực của họ.
https://uptopz.com/pbn-backlink/en/ Phiên bản chứa nội dung ngôn ngữ là tiếng Anh.
https://uptopz.com/pbn-backlink/cn/ Phiên bản chứa nội dung ngôn ngữ là tiếng Trung Quốc.
https://uptopz.com/pbn-backlink/de/ Phiên bản chứa nội dung ngôn ngữ là tiếng Đức.

Chúng tôi sẽ triển khai hreflang vào thẻ <head> của tất cả các trang được liệt kê bên trên:

<head>
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://uptopz.com/pr-backlink/" />
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://uptopz.com/pr-backlink/en/" />
<link rel="alternate" hreflang="cn" href="https://uptopz.com/pr-backlink/cn/" />
<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://uptopz.com/pr-backlink/de/" />
</head>

Không có bất kỳ giới hạn nào cho thẻ hreflang, do đó bất cứ khi nào bạn tạo thêm trang với ngôn ngữ mới, bạn chỉ cần quay lại và thêm 1 dòng cú pháp chứa trang mới đó vào thẻ <head>.Phương pháp này tuy đơn giản nhưng nó sẽ mất khá nhiều thời gian và làm phần code của web bạn trông khá lộn xộn.

Gợi ý: Cách thêm thẻ hreflang vào Website WordPress nhanh chóng thông qua plugin HREFLANG Tags Lite.

Tiêu đề HTTP – Chỉ ra phiên bản ngôn ngữ hreflang

Phương pháp này hỗ trợ những trang web không phải định dạng HTML như trang PDF. Mặc dù nó hoàn toàn không có thẻ <head> để thêm link các trang ngôn ngữ, nhưng bạn vẫn có thể dùng thẻ Tiêu đề HTTP để chỉ định phiên bản ngôn ngữ theo từng khu vực cụ thể cho tài liệu của mình.

Đây là định dạng của tiêu đề:

Link: <url1>; rel="alternate"; hreflang="lang_code_1", <url2>; rel="alternate"; hreflang="lang_code_2",...
Cú pháp
<url_x> URL đủ điều kiện của các phiên bản trang thay thế tương đương với những ngôn ngữ được chỉ định trong thuộc tính Hreflang được liên kết. Và các URL bắt buộc phải nằm trong dấu <>. Ví dụ: <https://uptopz.com>
lang_code_x Là mã ngôn ngữ/khu vực được chỉ định trên các phiên bản trang thay thế, bạn có thể sử dụng x-default để nhắm đến bất kỳ ngôn ngữ nào không được liệt kê rõ ràng bên trong thẻ Hreflang đã thực hiện trên trang.

Ví dụ:
UptopZ tạo ra các phiên bản ngôn ngữ khác nhau cho file “Full Report Audit Onpage” cho khách hàng mua dịch vụ Backlink với các ngôn ngữ khác nhau bao gồm tiếng Anh, tiếng Trung Quốc và tiếng Đức. Lần này chúng tôi sử dụng URL là tên miền phụ như sau:

URL có các biến thể theo từng ngôn ngữ khác nhau như sau
https://uptopz.com/file-report-onpage.pdf Trang mặc định không nhắm đến bất kỳ ngôn ngữ hay khu vực địa lý nào. Chứa bộ chọn cho người dùng tùy chọn theo ngôn ngữ và khu vực của họ.
https://en.uptopz.com/file-report-onpage.pdf Phiên bản chứa nội dung ngôn ngữ là tiếng Anh
https://cn.uptopz.com/file-report-onpage.pdf Phiên bản chứa nội dung ngôn ngữ là tiếng Trung Quốc
https://de.uptopz.com/file-report-onpage.pdf Phiên bản chứa nội dung ngôn ngữ là tiếng Đức

Lưu ý

Công cụ tìm kiếm sẽ không thể sử dụng tên miền con theo mã ngôn ngữ như bạn nhìn thấy ở trên để hiển thị cho các đối tượng mục tiêu khác nhau của trang web. Do đó bạn cần phải chỉ định rõ ràng trong các thẻ thuộc tính hreflang.

Để bổ sung thẻ thuộc tính hreflang một cách chính xác chúng tôi thêm vào trong thẻ tiêu đề HTTP trên mỗi tệp PDF như sau:


HTTP / 1.1 200 OK
Loại nội dung: ứng dụng / pdf
Link: <https://uptopz.com/file-report-onpage.pdf>; rel = "alternate"; hreflang = "x-default",
<https://en.uptopz.com/file-report-onpage.pdf>; rel = "alternate"; hreflang = "en",
<https://cn.uptopz.com/file-report-onpage.pdf>; rel = "alternate"; hreflang = "cn",
<https://de.uptopz.com/file-report-onpage.pdf>; rel = "alternate"; hreflang = "de"

Sơ đồ trang web – chỉ ra phiên bản ngôn ngữ hreflang

Ngoài hai cách trên, bạn còn có thể triển khai thẻ hreflang trong sơ đồ trang web để thông báo cho công cụ tìm kiếm về các biến thể URL theo ngôn ngữ và khu vực bằng cách:

Thêm phần tử <loc> để chỉ định một URL đủ điều kiện, trong đó có các mục con <xhtml:link> liệt kê toàn bộ các biến thể thay thế của trang bao gồm chính nó.

Nếu bạn tạo ra một trang web có bốn phiên bản, thì sơ đồ trang web của bạn sẽ gồm có bốn mục và trong mỗi mục sẽ có bốn mục con hoàn toàn giống hệt nhau.

Quy tắc hreflang đối với sơ đồ trang web:

  1. Xác định “vùng chứa tên xhtml” như sau:
xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
  1. Tạo một phần tử <url> riêng cho từng URL.
  2. Từng phần tử <url> phải chứa một phần tử con <loc> với vai trò chỉ định URL của trang.
  3. Trong mỗi phần tử <url> chứa một phần tử con <xhtml:link rel="alternate" hreflang="supported_language-code"> giữ vai trò liệt kê tất cả các phiên bản thay thế của trang bao gồm cả chính nó.

Gợi ý

Các phần tử con <xhtml:link> không bắt buộc phải sắp xếp theo thứ tự nhưng UptopZ Media khuyên bạn nên cố gắng xếp chúng theo thứ tự để có thể dễ dàng kiểm tra và sửa lỗi sau này.

Ví dụ:

UptopZ tạo ra nhiều phiên bản ngôn ngữ của trang tiếng Việt dịch vụ “300 Backlink Báo Quốc tế” (https://uptopz.com/pr-backlink/). Một phiên bản tiếng Anh (en-us) dành cho người dùng nói tiếng Anh ở Mỹ. Một phiên tiếng Đức (de) dành cho mọi người nói tiếng Đức trên toàn thế giới, và một phiên bản tiếng Trung Quốc (cn) dành cho mọi người nói tiếng Trung trên toàn thế giới.

URL có các biến thể theo từng ngôn ngữ khác nhau như sau:
https://uptopz.com/pr-backlink/ Trang mặc định không nhắm đến bất kỳ ngôn ngữ hay khu vực địa lý nào. Chứa bộ chọn cho người dùng tùy chọn theo ngôn ngữ và khu vực của họ.
https://uptopz.com/pr-backlink/en-us/ Trang dành cho người nói tiếng Anh ở Hoa kỳ
https://uptopz.com/pr-backlink/de/ Trang tiếng Đức
https://uptopz.com/pr-backlink/cn/ Trang tiếng Trung Quốc

Và đây là kết quả thêm thẻ Hreflang vào sơ đồ trang web của chúng tôi:


<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<urlset xmlns="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9"
xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<url>
<loc> https://uptopz.com/pr-backlink/</loc>
<xhtml: link rel = "alternate" hreflang = "x-default" href = "https://uptopz.com/pr-backlink/" />
<xhtml: link rel = "alternate" hreflang = "en-us" href = "https://uptopz.com/pr-backlink/en-us/" />
<xhtml: link rel = "alternate" hreflang = "de" href = "https://uptopz.com/pr-backlink/de/" />
<xhtml: link rel = "alternate" hreflang = "cn" href = "https://uptopz.com/pr-backlink/cn/" />
</url>
<url>
<loc> https://uptopz.com/pr-backlink/en-us/</loc>
<xhtml: link rel = "alternate" hreflang = "x-default" href = "https://uptopz.com/pr-backlink/" />
<xhtml: link rel = "alternate" hreflang = "en-us" href = "https://uptopz.com/pr-backlink/en-us/" />
<xhtml: link rel = "alternate" hreflang = "de" href = "https://uptopz.com/pr-backlink/de/" />
<xhtml: link rel = "alternate" hreflang = "cn" href = "https://uptopz.com/pr-backlink/cn/" />
</url>
<url>
<loc> https://uptopz.com/pr-backlink/de/</loc>
<xhtml: link rel = "alternate" hreflang = "x-default" href = "https://uptopz.com/pr-backlink/" />
<xhtml: link rel = "alternate" hreflang = "en-us" href = "https://uptopz.com/pr-backlink/en-us/" />
<xhtml: link rel = "alternate" hreflang = "de" href = "https://uptopz.com/pr-backlink/de/" />
<xhtml: link rel = "alternate" hreflang = "cn" href = "https://uptopz.com/pr-backlink/cn/" />
</url>
<url>
<loc> https://uptopz.com/pr-backlink/cn/</loc>
<xhtml: link rel = "alternate" hreflang = "x-default" href = "https://uptopz.com/pr-backlink/" />
<xhtml: link rel = "alternate" hreflang = "en-us" href = "https://uptopz.com/pr-backlink/en-us/" />
<xhtml: link rel = "alternate" hreflang = "de" href = "https://uptopz.com/pr-backlink/de/" />
<xhtml: link rel = "alternate" hreflang = "cn" href = "https://uptopz.com/pr-backlink/cn/" />
</url>
 Triển khai hreflang trong sơ đồ trang web được xem là cách phức tạp và kém hiệu quả nhất. Nhưng ngược lại nó thuận tiện hơn cho bạn trong việc xóa hoặc chỉnh sửa trong một tệp duy nhất thay vì phải thay đổi trong nhiều tệp như thêm vào ở HTML và Tiêu đề HTTP.

Nếu đánh giá khách quan, thì triển khai theo Sơ đồ trang web sẽ không làm giảm tốc độ tải trang như việc thêm quá nhiều thuộc tính Hreflang trên trang ở hai cách trên.

Lưu ý

Khi đặt thẻ Hreflang vào Sơ đồ trang web thì nó chỉ được xử lý tại thời điểm công cụ tìm kiếm thu thập thông tin, chứ nó sẽ không được xử lý tại thời điểm bạn cập nhật thêm dữ liệu.
Bạn có thể tạo hoặc sửa thẻ Hreflang nhanh bằng cách sử dụng công cụ tạo thẻ Hreflang nhanh với Aleyda Solis.

Cách kiểm tra và phát hiện các lỗi hreflang phổ biến

UptopZ Media hỗ trợ kiểm tra quét lỗi website miễn phí, giúp bạn kiểm tra lên đến 100+ tiêu chí tối ưu Onpage. Trong đó bao gồm các lỗi thường gặp với hreflang có gây tác động xấu đến thứ hạng trang web của bạn bao gồm:

Lỗi 1. Thuộc tính hreflang xung đột với Source-Code

  • Xung đột giữa hreflang và rel=”canonical” URLs.
  • Xung đột giữa những URL hreflang
  • Không tự giới thiệu hreflang URLs.

Lỗi 2. Tiêu chuẩn giá trị của cấu hình thuộc tính hreflang

Lỗi 3. Sự cố liên kết “hreflang” không đúng

  • Khắc phục các URL hreflang bị hỏng.
  • Sửa lỗi hreflang chuyển hướng.
  • URL không có dấu / hoặc dấu / được thêm vào.
  • URL nhập vào thuộc tính hreflang ở phiên bản HTTP cũ nhưng được chuyển hướng sang giao thức mới HTTPS.
  • Thay thế URL tương đối bằng URL tuyệt đối.

Lỗi 4. Thuộc tính hreflang không khớp với ngôn ngữ của trang.
Liên hệ nhận Full Report MIỄN PHÍ ➞

Phân biệt thẻ Hreflang và Canonicalization

Canonicalization giúp công cụ tìm kiếm xác định phiên bản URL chính tắc trong nhóm các URL trùng lặp nội dung. Hreflang giúp gửi tín hiệu để công cụ tìm kiếm hiển thị chính xác URL thay thế tương ứng với từng đối tượng mục tiêu có ngôn ngữ và khu vực địa lý khác nhau.

Google đã khuyến nghị không nên sử dụng thẻ canonical khi thêm thuộc tính hreflang. Nhưng trong một số trường hợp bạn có thể sử dụng nó cho cùng một quốc gia hoặc phiên bản ngôn ngữ.

Bất kỳ xung đột nào xuất hiện khi thêm thuộc tính rel="alternate" hreflang="x" đều sẽ ảnh hưởng trực tiếp đến quá trình Bot tìm kiếm thu thập dữ liệu trên trang web của bạn. Lỗi Hreflang dẫn đến sự cố trùng lặp nội dung khiến trang web của bạn bị đánh giá không tốt và nhận thứ hạng thấp trong SERP.

Kết luận

Hreflang là bản giới thiệu vô cùng tuyệt vời của Google dành cho những nhà quản trị Website. Nó thoạt trông vô cùng đơn giản nhưng thực tế rất phức tạp, việc bạn cần phải làm là quản lý nó một cách tổ chức và chặt chẽ. Đặc biệt là đối với những website có quy mô lớn và hoạt động trên nền tảng đa ngôn ngữ, hreflang sẽ có ảnh hưởng rất lớn đến trải nghiệm tìm kiếm của người dùng. Hãy đảm bảo bạn luôn cập nhật và khắc phục các vấn đề phát sinh sớm nhất có thể.
Cảm ơn bạn đã dành chút thời gian đọc tài liệu của chúng tôi. Hẹn gặp lại bạn trong các bài viết tiếp theo.

Bùi Kiệt Anh
SEOer và người phát triển nội dung tại UptopZ Media. Bắt đầu bén duyên với ngành SEO từ năm 2016, Kiệt Anh chuyên tổng hợp tin tức liên quan đến thuật toán và xu hướng mới nhất của các công cụ tìm kiếm để tạo nội dung hướng dẫn chiến lược tối ưu từ khóa, cải thiện thứ hạng và tăng cường lưu lượng truy cập hữu ích cho website của chính bạn.
Chia sẻ bài viết